Всё-таки стоит разобраться. А то либо переводчики перепутали, либо создатели. И понять, кого надо называть Магом, а кого Оракулом, невозможно.
Маг или Оракул?
Сообщений 1 страница 20 из 20
Поделиться22008-09-28 23:14:19
Нца.............
Поделиться32008-09-28 23:15:36
Чай лучше пей и не надо думать Аrwind
Поделиться42008-09-28 23:17:53
Кхе..мне плоха!!!!!
Поделиться52008-09-28 23:19:01
Вжик...и она раскрыла окно насколько можно было.........
Поделиться62008-09-29 00:24:54
Airwind
Русские дублеры сыдиотничали. Когда дублировали первый сез - про второй еще, естественно, не знали, вот и обозвали ради вящего колорита Мэйдж Оракулом - а потомВНЕЗАПНО появился настоящий Оракул. В оригинальной озвучке ее имя прямо звучит - Мэйдж.
Поделиться72008-09-29 09:45:23
Райская птичка
перегрелся?
Airwind
В мульте Оракула называли Мудрейшим...
Поделиться82008-09-29 14:39:54
Владлена
спасибо
Поделиться92008-09-29 18:46:26
Маг-это человек знающую магию.
Оракул-это предсказатель, прорицатель.Это для информации.
Мэйдж...это случайно не по английски маг?
Поделиться102008-09-29 19:36:19
Чай лучше пей и не надо думать Аrwind
ага, пусть лошадь думает у неё башка большая
Поделиться112008-09-30 10:55:32
Мэйдж...это случайно не по английски маг?
Да нет, вряд ли...
Поделиться122008-09-30 11:40:20
В мульте Оракула называли Мудрейшим...
Только в дубляже. Я второй сезон смотрела на инглише - там совершенно четко звучит "Оракул", благо на инглише это звучит так же, только ударение ставится иначе.
Поделиться132008-09-30 11:43:03
там совершенно четко звучит "Оракул",
Ну значит, что переводчики у нас не хрена не понимают в переводе
Поделиться142008-09-30 11:45:19
Просто одного Оракула они уже "сообразили", а из-за двух могла возникнуть путаница.
Поделиться152008-10-01 08:41:17
Просто одного Оракула они уже "сообразили
Я вообще не поняла - откуда энта Мэйдж взялась? В комиксе её нет
Поделиться162008-10-01 09:18:37
В мульте вообще полно отсебятины. Второй сезон - вообще совершенно другая независимая история, если бы не названия миров и имена персонажей, это даже "экранизацией" было бы не назвать.
Поделиться172008-10-01 09:23:51
Владлена
Может быть оттого, что второй сезон мульта перегнал второй сез комикса? Поэтому нестыковки получились... Конечно, больше всего меня обозлило, что Шейгоном стал Мэтт в мульте. Бред чистой воды!
Поделиться182008-10-03 17:10:32
Конечно, больше всего меня обозлило, что Шейгоном стал Мэтт в мульте.
А мне кажется что удачная идея!
Поделиться192008-10-03 21:06:49
Вот я тоже думаю, Мэтту только на пользу. В комиксе он сезона до четвертого даже не персонаж, так, мебель, а в мульте слегка оживился - хоть какое участие в деиствии принимает. Но и выскочкой, типа Калеба, не стал.
Поделиться202008-10-04 08:46:59
Вот я тоже думаю, Мэтту только на пользу. В комиксе он сезона до четвертого даже не персонаж, так, мебель, а в мульте слегка оживился - хоть какое участие в деиствии принимает
Мэтта в мульте просто решили подтолкнуть немного в ряды популярных...
Ну а в комиксе может быть и мебель... Однако с четвёртого сезона он и вправду меняется, когда Вилл рассказывает ему о своей тайне и когда они наконец-то по-реальному влюбляются друг в друга...
Похожие темы
Мысли Оракула | ФанФики | 2008-04-25 |
"C.H.Y.K.N. детство" или "Как всё начиналось" | ФанФики | 2008-09-27 |
Сюжет 3 сезона | О мультсериале | 2008-11-08 |
Трилогия "Вмешательство извне" | ФанФики | 2008-09-01 |
"Вмешательство извне". Второе издание | ФанФики | 2008-11-06 |