Флудземелье

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Флудземелье » О мультсериале » Чародейка или Ведьма?


Чародейка или Ведьма?

Сообщений 31 страница 60 из 90

31

Я тож согласна Чародейки звучит крисивее чем Ведьма

32

Чародейки лучше чем Ведьма

33

Элмон(Эля Портрейт) написал(а):

Я тож согласна Чародейки звучит крисивее чем Ведьма

Элмон(Эля Портрейт) написал(а):

Чародейки лучше чем Ведьма

Респект тебе

34

ЧародейкА еще нормально, хотя и длинновато для абривеатуры. Вообще зря они решили что-то менять, речь-то шла не о природе магии, а о названии команды - длинное тяжеловесное слово совершенно не звучит.  Но ЧародейкИ - уже абзац.

35

Мне теперь стало казаться, что им определение "Чародейки" и "Ведьма" ни то ни другое не подходит... Нужно что-то другое.

36

так-то witch переводится и ведьма и чародейка!

37

Akva написал(а):

Чародейки" и "Ведьма" ни то ни другое не подходит... Нужно что-то другое.

Оригинальное "W.I.T.C.H." тогда - других вариантов не водится. Но оно мерзко "звучит", когда пытаются писать русскими буквами: в лучшем случае как вечина, в худшем - как неприличная инфекция(

38

Владлена написал(а):

Оригинальное "W.I.T.C.H." тогда - других вариантов не водится. Но оно мерзко "звучит", когда пытаются писать русскими буквами: в лучшем случае как вечина, в худшем - как неприличная инфекция(

Да, насчёт заражения ВИЧ это уж точно! Я помню жила у тётки и покупала этот журнал, так её название сильно пугало...

39

Akva написал(а):

Да, насчёт заражения ВИЧ это уж точно! Я помню жила у тётки и покупала этот журнал, так её название сильно пугало...

При чем тут слоган вич видь мы же говорим о витч а не вич это просто ошибочное звучание

40

Longel
Но говорить слово виТч с буквой "т" крайне неудобно, поэтому оно звучит в наших устах просто как "вич"

41

Akva написал(а):

Но говорить слово виТч с буквой "т" крайне неудобно

Я всегда именно так и говорю

42

Longel написал(а):

Я всегда именно так и говорю

А я вот нет - неудобное произношение, но надо как-то привыкать...

43

Akva написал(а):

А я вот нет

Как ты заметила я всегда говорю так как это звучит на английском а не смегчаю

44

Akva написал(а):

А я вот нет - неудобное произношение, но надо как-то привыкать...

Ага, но в киоске продавцы понимают только слово Чародейки... как ни говори ни "Ведьма", ни "Вич", они все равно понимают только название Чародейки...

45

Romulus написал(а):

как ни говори ни "Ведьма", ни "Вич", они все равно понимают только название Чародейки...

необразованные... у меня все понимают...

46

Airwind написал(а):

необразованные... у меня все понимают...

У мя в киосках престарелые бабки сидят, видимо вечно забывают вставлять слуховой аппарат)))

47

Romulus написал(а):

У мя в киосках престарелые бабки сидят, видимо вечно забывают вставлять слуховой аппарат)))

Странно, а у меня всё понимают ))) и Витч, и ведьма, и Чародейки )))

48

Akva написал(а):

Странно, а у меня всё понимают ))) и Витч, и ведьма, и Чародейки )))

А  вот мне однажды мама вместо Witch Winx купила!Её долго уверяли,что этот журнал спецвыпуск Witch!

49

Stella написал(а):

Её долго уверяли,что этот журнал спецвыпуск Witch!

Тебе в каком-то смысле повезло - я журнальчика винкс и в руки-то не брала! )) Ну а что касается продавцов, то такие они вот безмозглые.
И напоследок тебе полезный совет: маму за журналом не посылай, а сама потрудись и сходи! авось ничего не напутаешь и винкс не купишь

50

Stella написал(а):

А  вот мне однажды мама вместо Witch Winx купила!Её долго уверяли,что этот журнал спецвыпуск Witch!

0.о У них даже издательства разные!

51

Владлена написал(а):

У них даже издательства разные!

А мне казалось что у всех подобных журналов русский редактор один-единственный - Елена Милютенко.

52

А я вот за Ведьма))

53

Принцеса Фобоса написал(а):

я вот за Ведьма))

Все за ведьма )))... Кроме меня )

54

Akva
У винксяшек издательство "Комикс ЛТД" - гораздо менее известное, чем Эгмонт, а глав-ред Елена Киричек. Эгмонту как-то на него намекали, но там издавать отказались, поскольку сочли, что жанр почти полностью дублирует "Ведьму".

55

Владлена написал(а):

Эгмонту как-то на него намекали, но там издавать отказались, поскольку сочли, что жанр почти полностью дублирует "Ведьму".

Плагиат на плагиате ))) Чем-то напомнило Поттера и Таню Гроттер )))

56

Кто их знает...многие обосновывают выбор "чародейка" тем, что в самом начале комикса говорится, что они не ведьмы, однако, выбор "Ведьма" можно объяснить тем, что под этим названием выпучена серия книг, помимо комикс и мульта. К тому же, изначально, когда мульт транслировался по первому, он назывался "ведьма", и только стс его переименовал. Делайте выводы сами.

57

Akva
Не считая того, что Емца на "Таньку" тетя Ро все же и вдохновила, так сказать, базовой идеей, а Винксы к "Ведьме" отношения не имеют как такового. И там, и там подергали заимствований из Сейлормути, но разных.

58

Владлена написал(а):

Не считая того, что Емца на "Таньку" тетя Ро все же и вдохновила, так сказать, базовой идеей, а Винксы к "Ведьме" отношения не имеют как такового. И там, и там подергали заимствований из Сейлормути, но разных.

Только вот сама Емец Ро перерос давно своей серией книг, а что касается винкс, то я считаю что всё же винкс более склонны к пародии на сейлормун Мун - гламура много всякого, пусть винксы и не анимешка ))

59

Ну Вы сравнили - Емец задолго до "Таньки" состоялся как автор замечательных детских книг, а у тети Ро ее Гарик - дебют, писательница она хоть и с раздутой известностью, но начинающая.

Так в Сейлорах никакого гламура и не было) Это как раз собственное допущение.

60

Владлена написал(а):

гламура и не было

Гламура не было, цензура была ^^

Владлена написал(а):

Емец задолго до "Таньки" состоялся как автор замечательных детских книг

И однако прославила его именно она - Танька ))


Вы здесь » Флудземелье » О мультсериале » Чародейка или Ведьма?