Флудземелье

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Флудземелье » О комиксе » Перевод комикса.


Перевод комикса.

Сообщений 811 страница 840 из 884

811

И в самом деле как-то неудобно получилось...

812

Вот тоже перевела несколько маленьких, но забавных спецов, можете почитать :roll:

Ледовая месть

01 - http://s60.radikal.ru/i170/0807/b1/ef4a7b1be902.jpg
02 - http://s61.radikal.ru/i171/0807/20/437a6b3dfe56.jpg
03 - http://s44.radikal.ru/i105/0807/c1/b1bcfcb6a797.jpg
04 - http://s57.radikal.ru/i158/0807/bb/7f601bc43bd6.jpg
05 - http://s45.radikal.ru/i110/0807/51/6e3580746b35.jpg
06 - http://s52.radikal.ru/i136/0807/58/4b3b46359934.jpg
07 - http://s60.radikal.ru/i169/0807/d0/6faa0b8d0808.jpg
08 - http://s51.radikal.ru/i133/0807/6a/25d875f33169.jpg

Это было написано среди звезд

01 - http://s43.radikal.ru/i102/0807/a6/6a9d5987e967.jpg
02 - http://s61.radikal.ru/i172/0807/67/00e2878307bd.jpg
03 - http://s61.radikal.ru/i173/0807/de/9f6eec091738.jpg
04 - http://s56.radikal.ru/i153/0807/97/e5b028de4a2f.jpg
05 - http://s61.radikal.ru/i172/0807/0a/9ad2eabe5ae6.jpg
06 - http://s47.radikal.ru/i118/0807/da/b6fcffbc1189.jpg
07 - http://s44.radikal.ru/i104/0807/6f/576e851c350b.jpg
08 - http://s50.radikal.ru/i127/0807/dc/e27a0fed4bc3.jpg

"Лучший подарок"

01 - http://s59.radikal.ru/i163/0807/b9/1c6c89a40b9b.jpg
02 - http://s40.radikal.ru/i088/0807/cf/fe76aec14960.jpg
03 - http://s49.radikal.ru/i124/0807/33/7155eee0652d.jpg
04 - http://s61.radikal.ru/i171/0807/57/8ac154c33fc1.jpg
05 - http://s47.radikal.ru/i118/0807/b1/d9ac1b48ca40.jpg
06 - http://s48.radikal.ru/i122/0807/4d/c7b5b347f770.jpg
07 - http://s55.radikal.ru/i148/0807/38/7e6e2e1860e3.jpg
08 - http://s50.radikal.ru/i127/0807/0a/bc3bdcf59010.jpg

И мини-комикс "Magic Click"

http://s52.radikal.ru/i138/0807/f0/88b9ba3bf8dd.jpg

813

Укого есть номера с 44 по 48????Плииз...

814

Принцеса Фобоса
А 34, 35, 36 у тя есть???

815

Возможно да могу поискать но мне нужны мои номера(((((((

816

Если есть то выложи плиз

817

Поищю но номера с 44 по 48 обизательны!!!

818

Можите сжать в архив по сериям: 2ой сезон 22,23 часть, а также тоже по сериям все что вы перевели... Желательно выложите куданить на рапиду...

;)

819

а мну?

820

Ищу номера 34,35,36 и 44,47,48
У меня есть номера 45,46-перевод не знаю чей)
Принцеса Фобоса поищи номера 34,35,36 и выложи ПОЖАЛУЙСТА! Вот тебе номера 45,46)
45 выпуск: http://disk.tom.ru/bfd6nvz
46 выпуск: http://disk.tom.ru/mn3nz66

821

Irishka написал(а):

Ищу номера 34,35,36 и 44,47,48

Не ты одна, но за 45, 46 +

822

Irishka написал(а):

Ищу номера 34,35,36 и 44,47,48

А на каком языке ищещь?

823

PS Всем Привет! У меня теперь дома интернет, ну и я вернулся изза границы!))) Давайте искать новый хостинг к сайту

824

Osman Pasha
*радостно* Давай! Ищи!))

825

Геймер написал(а):

*радостно* Давай! Ищи!))

Хихи... ну ладно, поищу

826

ВСЕ крутые девчонки на мой ЛС !!!!!!! ПООБЩАЕМСЯ!!!!!!!!!!!!!!

827

Фуф, наконец-то и я вернулась! :flag: Много же тут интересных переводов накопилось за моё отсутствие! ))

828

ага, очень много))) лето ведь)

829

А вот ещё хостинг могу сказать http://ru.gg/

830

Osman Pasha написал(а):

ага, очень много)))

Ну да )))

831

ZiP написал(а):

А вот ещё хостинг могу сказать http://ru.gg/

Э, нет. что это за хостинг на котором нельзя программировать!

832

Господа, а мне можно участвовать?

Выкладываю 1-2 стр 64ого номера

833

Osman Pasha написал(а):

Э, нет. что это за хостинг на котором нельзя программировать!

Ладненько, щас ещё поглядим-с )

834

Фобия написал(а):

Господа, а мне можно участвовать?
Выкладываю 1-2 стр 64ого номера

Ооо, шестой сезон!
Of course you are welcome)
Сразу куча замечаний.

Во-первых, мне понравилось.
Во-вторых, после запятой ставится пробел, на первой странице в оригинале снизу написано "рисунок вдохновлен знаменитой картиной Эдварда Мунка "Крик", (с) музей Мунка... дальше как у тебя". Я точно не знаю - не обращал внимания в переводах, но возможно Хиттерфилд и имена девченок мы решили переводить по-другому.
В третьих, пока ты еще не втянулась, смени шрифт. Сайт наш убили, так что заливаю еще раз сюда (ставь либо comix.ttf либо все остальные). Придерживайся одного и того же размера шрифта (у тебя в разных облачках он разный) и одного и того же межстрочного интервала, пускай даже изза этого расстояния до краев облачка будут разные для разных облачков. И старайся центрировать текст внутсри облачка - у тебя не совсем по центру, это бросается в глаза.

835

И это самое, там в оригинале многоточие вместо твоего восклицательного знака

836

Вот так мне видится перевод первой страницы (нижнего куска). Перевод я взял твой (многоточие изменил), вписал сам.
Там конечно есть к чему придраться (шрифт можно побольше, все буквы заглавные сделать), но помне - этот вариант лучше (себя не похвалишь - ...))) ).

837

Надо же, 6 сез крутят!

838

Хай люди че делаете?

839

Лично я тут просматриваю комикс

Отредактировано Ирми Лэр (2008-08-14 07:06:26)

840

А я тут констроллирую перевод комиксов и нанимаю новых переводчиков(бесплатно))))


Вы здесь » Флудземелье » О комиксе » Перевод комикса.