Флудземелье

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Флудземелье » О комиксе » Перевод комикса.


Перевод комикса.

Сообщений 661 страница 690 из 884

661

Слушайте, а почему на форуме, посвященному Winx Club обсуждают краткое содержание 7го сезона Чародеек, переводя его с итальянского?
Я чего-то не понимаю в этой жизни, да?  Вроде как Winx и W.i.t.c.h связаны только страной происхождения и некоторой схожестью сюжета

662

Osman Pasha
У сюжета схожести нет - история там совершенно другая. А перевести я попросила потому, что там есть человек, знающий итальянский - больше никто из моих знакомых на этом языке не бушорит.

663

2 Владлена:
1. ну я вообще из winx смотрел только одну серию, но схожести явно видны... Ну хорошо, это можно назвать не сюжетом, но из описания "пять девушек противостоят силам зла, каждая обладает своей особенной силой, итп..." невозможно понять, о каком сериале речь))
2. ИМХО читать фановский перевод итальянского фановского краткого описания содержания выпуска - не true))))  Мне особенно НЕ понравилось (цитирую) "следует похабный описание того, что превратилось, а что - нет"((( Даже не понять, откуда это - то ли в комиксе(sic! А что, если правда из комикса?! Ужос(( ), то ли из итальянского описания, то ли комментарий от русских переводчиков.........

Уж лучше подождать, пока английский комикс выйдет, он примерно на сезон отстает (там ~68 выпуск)

Отредактировано Osman Pasha (2008-05-06 12:59:07)

664

Владлена

А что, есть что переводить? Давайте, я попробую, базовые познания в итальянском у меня есть, а остальное можно добрать словарем и упорством...

665

Osman Pasha
Это поджанр - командное "махо-седзё"(волшебные девочки), которому положила начало СейлорМун. Если говорить о схожетсти (насколько у сериалов вообще присутствует сюжет) сюжета "Винкс", то скорее уж с Гарри Поттером - там про копающие друг под друга магические школы, в одну из которых угодила главгероиня.

666

преклоняюсь перед твоими знаниями японской культуры))))

667

Анор написал(а):

А что, есть что переводить?

Вот итальянский фанский сайт:
http://www.marge.it/haylinpage/ ,
на нем страницы на эпизоды в таком виде http://www.marge.it/haylinpage/episodio66.php  .... http://www.marge.it/haylinpage/episodio80.php (в адресе меняешь номер 66 на нужный)

Может, на главной странице и есть ссылки на эпизоды, но я просто не знаю языка(((   И почему комикс придумали итальянцы! Нет, чтобы англичане!

668

Osman Pasha написал(а):

Может, на главной странице и есть ссылки на эпизоды, но я просто не знаю языка(((   И почему комикс придумали итальянцы! Нет, чтобы англичане!

Ну тогда уж американцы! А там ничего сложного нету! Все легко найти! Вот страница с эпизодами!
http://www.marge.it/haylinpage/episodi.php

669

Угу, американцы-то придумают! Очередного Супера с рожей кирпичем они придумают... представляете себе наших Стражниц, нарисованных в духе анаболико-силиконовых мутантих их "проекта Генезис"?

670

Will To Love
А как от туда файлами качать??? :question:

671

кажется там нечего файлами качать - там только описание и пара скриншотов (ну, кусочков скана)

Владлена написал(а):

Очередного Супера с рожей кирпичем они...

А я Смолвиль с удовольствием смотрю)))

672

Так то фильм. А в мульте у несчастного Кларка рожа - натуральный кирпич!

673

Владлена написал(а):

в мульте у несчастного Кларка рожа - натуральный кирпич!

))))))согласен

P.S. Вы чего в темке оффтоп устроили? А?

674

ЛЮДИ ЕСЛИ КТО МОЖЕТ ВЫЛАЖИТЕ ВОТ ЭТИ СТРАНИЦЫ, НО В БОЛЬШЕМ ФОРМАТЕ.

675

Владлена написал(а):

у несчастного Кларка рожа - натуральный кирпич!

И глазки мелкие! :D

676

Геймер написал(а):

P.S. Вы чего в темке оффтоп устроили? А?

Ну, никто ничего не переводит - вот и болтаем на отвлеченные темы

677

Osman Pasha написал(а):

Ну, никто ничего не переводит - вот и болтаем на отвлеченные темы

Перевод то идёт, но ооооочень медленно, и здесь ничего не выкладывается.

678

toxa757 написал(а):

Я б помог,НО...

но что?

Геймер написал(а):

и здесь ничего не выкладывается

а куда-нибудь выкладывается?

679

Osman Pasha написал(а):

а куда-нибудь выкладывается?

Ммм.. пока всё складывается в мою папку под названием "перевод")))

680

Так, Геймеру +1 за то, что он выложил 38 выпуск на сайт!  Я попробую +10 поставить, если получится)))

681

Osman Pasha написал(а):

Так, Геймеру +1 за то, что он выложил 38 выпуск на сайт!  Я попробую +10 поставить, если получится)))

Круто) Значит надо ещё вылочить пару выпусков))

P.S. А как у тебя на сайте страницы удалять(я не в том порядке с 56 по 59 вставил)?

682

если кто может скажите ЧТО НАПИСАНО НА ЭТИХ СТРАНИЦАХ :question: ??????????????????????? :question:
http://i021.radikal.ru/0805/47/dc0747999014.jpg
http://i035.radikal.ru/0805/d1/d154fc6def61.jpg
:'(  А ТО Я НЕ МОГУ РАЗЛИЧИТЬ :'(

683

DGEUD
а мы тут причём?
написано походу по-итальянски) у нас его мало кто знает)

684

Ради сключения можно перевести через переводчик!!!!!!

685

Слишком мелко - картинки не увеличиваются(

686

Владлена
У МЕНЯ КОЕ-ЧТО ПОЛУЧИЛОСЬ В ПЕРВОЙ КАРТИНКЕ!

687

DGEUD
Лови http://www.badongo.com/file/9411268

688

комикс 40"Главный секрет"
стр.6-7
http://i033.radikal.ru/0805/f0/5eb110cc8482t.jpg

689

_*Катюшка*_
а дальше-дальше?  :flirt:

690

optimistka-lerka
Не торопи переводчика, не видишь что-ли, что у человека и так мало свободного времени)


Вы здесь » Флудземелье » О комиксе » Перевод комикса.